Новости
О нас
Книги
Конкурс
Гостевая
Ссылки

 

«В КРАЮ СНЕГИРИНОМ»

 

Так называется новая поэтическая книжка Александра Щербакова с посвящением её «юным землякам-красноярцам в год сельского труженика». Многие стихи этого издания уже публиковались в поэтических сборниках «Трубачи весны», «Венцы», «Вербное воскресенье» и других и были по достоинству оценены любителями творчества поэта.

Книжка открывается новым, ещё незнакомым читателям стихотворением «В краю снегирином» и автор в своём обращении к будущим читателям отмечает, что такой красочный поэтический эпитет является неплохим ключиком к содержанию всей книжки. Для Красноярья сибирского снегирь показался автору наиболее подходящим символом: в его имени отчётливо «поскрипывает» снежок, он приметен цветом, ярким, как рябиновая гроздь, по-сибирски бодр и пусть негромок, но по-своему певуч. О чём в стихотворении написано:

Мы живём в снегирином краю,
Где в снегах стынут сосны и ели,
Ну, а всё-таки птицы поют,
Несмотря на мороз и метели.

Улетают вьюрок и удод,
Злата иволга и иже с нею…
Но снегирь, как несорванный плод,
И зимою на ветке краснеет.

Наш воробышек не соловей,
И сороки петь не мастерицы,
Но как дивно звенит из ветвей
Эта малая алая птица.

Я подслушал на снежной заре,
На студёном багряном восходе,
Что и даже полёт снегирей
Полон тонких волшебных мелодий.

Нет, не зря нам при встрече снегирь
Каждый раз представляется чудом,
И поэты рифмуют Сибирь
С этой птахою пламенногрудой.

С любовью и нежностью пишет в стихах А.Щербаков о своих земляках, тружениках – пахарях, косарях, кузнецах, трактористах, пастухах, «мастерах на все руки».
В наши дни, когда русский язык взбаламучен и замутнён потоками вливающихся в него жаргонных и иностранных слов, подлинным родником чистой народной речи остаётся язык исконной русской деревни.
Словно глядел в нынешний день О.Мендельштам, написав в одной из своих статей, собранных ныне в книге «Слово и культура» (М., «Сов.пис., 1987 г.), что «онемение двух, трёх поколений могло бы привести Россию к исторической смерти. Отлучение от языка равносильно для нас отлучению от истории». Эта опасность уже «при дверях». Об этом же написала в газете «Завтра»  в своей прекрасной статье «Слова и цифры» Лидия Сычёва, возражая, в частности, против засилия в русском языке «шагов прогресса», чтобы воплотиться в знаках и символах. Потому что Бог никогда не был цифрой, но всегда Словом!
Сроднить литературный, книжный язык с живым, народным всегда мечтали лучшие поэты современности. Русский язык А.Щербакова, воспитанного на лучших образцах прозы и поэзии Л.Толстого, И.Тургенева, И.Бунина, удивительно богат и разнообразен.
В стихотворных циклах «Ключи от Родины», «Трубачи весны», «Запах хлеба», «День Победы» рассыпаны как драгоценности слова великого русского народа.
Читая словарь В.Даля как повесть, не только слышишь ритмы, но и любуешься красками языка. Сколько этих языковых красок и загадок рассыпано по стихам А.Щербакова! Слово до истолкования – тоже загадка. И хорошо, что книжка снабжена пятистраничным словарём «Толкования слов живой народной речи»!
В стихотворении «Ливень»:

Мётчики от ливня
Укрылись под навильник.
Мелькают пятки босые,
Мальчишки-копновозы
Бегут под волокуши…

Вот и обращаемся в словарь за отгадкой: мётчики, навильник, волокуши… Вот и отгадка!
Или стихотворение «Наша речка»:

Я помню, закатав штаны посконные,
Мы бегали по речке вверх – туда,
Где из земли у самой у поскотины
Пульсировала первая вода.

Снова заглядываем в словарик: оказывается, толкования слов «посконные» и «поскотина» не только точные, но и художественные!
В других стихах из сборника читаем, как «мне ноги колола сухая стерня», что «не такой я парень, чтоб литовку выронить из рук», что «я сибиряк, потомственный чалдон».
Есть в книжке стихотворение «Послание юным», которое будет понятным читателям по-настоящему, если школьный учитель объяснит им значение некоторых слов и понятий:

Не ждите, друзья, слишком много
От жизни, доставшейся вам.
О неких «открытых дорогах»
Не верьте лукавым словам.

Навряд ли вам выпадет счастье,
Скорее – лишь отблеск его.
Господь отмечает нечасто
Любимца в толпе своего.

Но ежели даже отметит
Красою иль мудростью вас,
На этом неправедном свете
Удачи в придачу не даст.

И вы не надейтесь на чудо,
Что перехитрите судьбу.
Всё будет: Пилат и Иуда,
Голгофа и крест на горбу.

Поэтический сборник А.Щербакова «В краю снегирином», как и вышедшую в 2009 году книжку «Хочу домой», иллюстрировал художник А. Адамёнок. Карандашно-пастельные рисунки, заставки, цветные развороты делают книжки нарядными, превращают их в подарочные, сувенирные. Для книжных графиков выражение «иллюстрировать книгу» считалось обидным. Не согласен с этим. Наравне с поэтом художник формирует образ книги. И это тот случай, когда рисунок являет собой художественный образ, который легко читает глаз ребёнка.
Хочется надеяться, что союз писателя, поэта и художника не закончится. Ведь у нас за спиной есть культура, незабываемое сокровище, которое не продать за доллары и не вывезти за рубеж в трюмах яхт Абрамовичей.
Мне близка позиция С.Т. Аксакова, который, собираясь писать «Детские годы Багрова- внука», писал: «Книга должна быть написана не подделываясь к детскому возрасту, а как будто для взрослых… и чтоб исполнение было художественное в высшей степени».
Стихи А.Щербакова в художественном оформлении А.Адамёнка полностью соответствуют этому требованию.

Борис КУЗИН.
Красноярск.

«Красноярская газета», №13, 2010 г.

[назад]

Хотите чтобы информация о ваших произведениях появилась в нашем каталоге, пишите к нам на почту zharptiza (a) rambler.ru ("а" в скобках меняем на @) или в гостевую книгу.

Внимание! Все литературные произведения, находящиеся на сайте, защищены Российским законодательством об авторском праве.